Résumé :
|
Le mythe de fondation des Baule de la Côte-d'Ivoire, qui relate le sacrifice de l'enfant unique d'Aura Poku (la Reine Poku), a fait l'objet dès 1900 d'uns transcription et d'une traduction en français de la part de Maurice Delafosse, administrateur colonial et savant de grande renommée et prestige. Depuis ors, la version du mythe proposée par Delafosse est devenue le modèle de référence duquel s'inspirent non seulement les nombreuses servions écrites successives mais aussi la plupart des versions orales que l'on peut encore recueillir sr le terrain. Celles-ci même lorsqu'elles contiennent des variantes importantes, finissent par se référer à la vulgate écrite coloniale. La force de la parole écrite et imprimée est telle que la version recueillie par Delafosse est devenue une référence incontournable pour la tradition orale, dans un processus constant de passage de l'oral à l'écrit et de retoir à l'oral. Les nouvelles technologies de communication, tel le réseau internet, ne font que multiplier les occasions de diffusion du mythe standardisé par Delafosse, donnant lieu à ne forme de manipulation orale d'une tradition écrite, ce qui rend obsolète le dualisme, maintes fois affirmé, entre l'oralité et l'écriture et impose une analyse plus nuancée en termes de contamination constante entre l'oralité et l'écriture, dans un milieu qui n'est plus, depuis longtemps, purement oral.
|